十九世纪法国女工养家ri常 第1o4节(2/3)

希伯莱尔着桌:“我听爸爸提过几句,好像公司老板让他去跟外国客的,说他会来事儿,也很会推销。”

库斯说:“哈瑞恩先生,我看了清单,如果天气允许,我们建议走这条稍远但风浪通常较小的航线,时间多八到十二个小时,但对货安全更有保障,船我们会指定&039;海燕号&039;,它的货舱最新改造过,防和固定设备更好。”

库斯有些意外,但立刻站起来:“现在就去?”

提希经理难得地了轻松的表:“他是我们公司经验非常丰富的大副,跑船很多次了,能提供实用的建议。”

库斯一去,提希经理就向他招手:“库斯,过来坐,这两位是英国来的哈瑞恩先生和莱恩先生,他们有一批货品,一批书籍和图纸需要从敦运到勒阿弗尔,之后还可能有一分要转运去瑞士,你跑过英国线,也熟悉国运输,跟哈瑞恩先生他们介绍一我们公司的方案。”

回到家时,晚饭已经准备好了,珍妮特和温也回来了,一家人围坐在餐桌旁吃饭。

抱着新找的书和册库斯又去了洛力街附近,找到了希伯莱尔说的那个挂售牌的三层楼房,他在外面看了一会儿,记了门牌号和代理人的信息。

库斯把记录纸叠好:“应该的,经理,我也是据实际况说。”

希伯莱尔叹:“爸爸,你这学习劲,比我学木工手艺还猛。”

卡米拉收拾着碗碟,对希伯莱尔说:“你爸爸最近去公司的次数,好像比上船还多。”

一周后, 珍妮特收到了一份非常特别的请柬。

的运输和保险细节,提希经理说,您对英国那边的港和货规矩比较熟,语言也能对付几句,想请您一起去接待,帮着说明况。”

他一边说,一边用手指在航线图上指的路线和船只名称。

提希经理说:“很好,得不错,哈瑞恩先生是曼彻斯特那边很有分量的企业家,这次合作如果顺利,后续会有更多业务。”

珍妮特说:“难怪公司重视,现在国际贸易越来越多了,既懂实又懂沟通的人确实很缺。”

车在外面等着。”办事员说。

他快步上楼,换了那最好的,他匆匆楼,跟着办事员去了。

“不一定跑,可能用得上。”库斯说。

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

库斯向两位英国客人致意,然后在他们旁边的空位坐

库斯接过汤碗:“嗯,书店老板那里什么杂书都有,航海日志、商人的旅行笔记、各国的货品目录、甚至一些过期的海关条例,看多了,就记住了,语言也是,找简单的会话书,自己啃,听听别人怎么说,在码和公司,也能碰到外国人,逮着机会就聊几句。”

整个谈持续了一个多小时,两位英国客人显然很满意,哈瑞恩先生严肃的脸上了笑容,他转向提希经理,用英语说:“提希先生,你们的这位库斯先生非常专业,他给的方案很详细,考虑到了我们没提到的一些风险,很有价值。”

第113章

饭后,库斯拿,默默地记了房信息,心里盘算着,再等多久,能够买黎第一真正属于自己的房

库斯把去看房和去公司的况都说了,卡米拉给他盛汤,问:“你那些外语,还有对各国货的了解,就是平时去书店学的?”

书店老板是个瘦的老着厚厚的镜,正趴在柜台后看书,看到库斯来,他抬起,推了推镜:“哦,你今天来得早,上次你要的那本德语的货运术语小册,我帮你找到了,不过版本有旧。”

拿着请柬翻来覆去地看,说:“湖畔别墅?这地方听着就级,

车把库斯带到了博莱登船运公司总,被直接引到了三楼的一间会客室,墙上挂着大的世界地图和航线图,条桌边已经坐了几个人,主位上的是公司分业务的副经理提希先生,对面,则坐着两位客人。

又讨论了一些细节后,初步的合作意向算是达成了,库斯留来整理刚才记录的一些要,过了一会儿,提希经理一个人回来了,他关上门,走到窗边,看着楼里正在离开的车,然后转看向库斯。

库斯转对卡米拉和希伯莱尔说:“那我先去公司,房的事,我回来再说。”

库斯走过去:“旧没关系,先看看,对了,有没有简单一的意大利语会话书?带商贸用语的那。”

库斯有些激动,但他脸上还是维持着平静:“谢谢经理信任,我会尽力。”

后杂的架上翻找起来,嘴里嘟囔着:“意大利语商贸用语你学这个嘛?又要跑地中海线了?”

提希经理走过来,拍了拍他的肩膀:“你的推销能力,实在是越来越好了,公司里像你这样,有实际远洋经验,又肯动脑学新东西,还能跟外商打上的人,不多,上次你接待那个荷兰的木材商,还有之前帮公司理清那条南航线的仓储纠纷,都理得很妥当,有几个大客,以后可能都会优先考虑让你参与。”

请柬用的是厚实的卡纸,边缘着细细的金线,打开后,里面是优雅的印刷字,邀请“珍妮特女士”席《黎风尚画报》举办的季沙龙聚会,地不在常见的酒店或私人府邸,而在一私人湖畔别墅。

离开公司的时候,已经是午了,库斯没有立刻回家,他拐了码区附近一家熟悉的书店。