的手臂
,停在细腕
侧的脉搏
,
指像蛇一样慢慢盘旋抚握,指腹
挲着她手腕上因拳
握而绷
的
络。
嗓音却放得很平,很柔,玻璃般光
,几分引诱,想麻痹猎
,叫她安心。
“you issed the hoe tour earlier e let show you i’ll drive you ho afterwards”(你早先错过了参观房
的机会。来,我带你看看。然后再送你回家。)
说罢,松开了她的腕,虚抵着她后腰,将她往前推。
后来的日
里,柰会后悔,她在这时没有执意离开。
二人在玄关尽
那幅大油画前略作停留。柰这时细看,才觉得这个版本的《圣乔治屠龙》有几分
熟,典型的
洛克风格,画面充满动势,
彩
烈得仿佛跃然纸上,人
的肌
线条在戏剧
的光影对比
显得格外鲜活。她猛然惊觉,这竟然就是peter paul rubens的那幅《圣乔治屠龙》——她曾在艺术史课本上见过这幅画,书页
方标注着“private llection”(私人收藏),原来竟私藏在这里。
少女盯着画的表
先是错愕,继而恍然,最后透
复杂,男人语气带上了几分漫不经心的炫耀,“acired through a rather delicate negotiation with a…certa faily of aristocrats… europe the old world bog to the new”(从某个……欧洲贵族家族手里用了些……技巧……购得的。算是……旧大陆向新大陆俯首称臣。)随即落嗓沉了几分:“a reder that if you don’t sy the dragon, the dragon sys you”(用以提醒我自己,如果我不杀龙,就会被龙所杀。)
柰不禁抬
望向fairchild。男人没看她,因白衬衫外仅着一件浅灰
的
定西装
甲,更显得
材
阔。他一手微扶鼻梁上的金框
镜,
微扬,目光犀锐地定在画上,像在审视一张死亡率表,而非欣赏一幅
洛克名作。
客观来讲——再不
愿,柰也不得不承认——纯就相貌而言,fairchild是个很英俊的人,甚至英俊得危险。大学时代大概是crosse或冰球或网球场上那
,带着几分贵族气质的疏朗风
,经过十余年商场的磨砺沉淀,如今收敛成一
冷静而算计的优雅。乍一看,他无懈可击,风度翩然,甚至能让人轻易生
几分信赖——但若是细看,就会发现他
上的每一
都太过
准,
准得不像是习惯,而更像是计算过的手段,就连偶尔有一两缕铂金
的发垂落在颊侧,也像是刻意为之,恰到好
地削弱了冷
明锐,添上一丝不经意的松弛
,以令人放松警惕,可若你凝神观察就会发现,这松弛
中仍旧透着铂金冷淡的金属光泽,如同磨光的银
——
致、昂贵——却不带丝毫人该有的温度。
那双浅灰
的
睛,乍看清透平和,
泽
敛低调,可若是盯得久了,便会意识到:那
清透的本质,并非柔和,而是彻底的冷漠——无机质,像是
钢与玻璃
错
的
调——光洁、明净、
密,却无法映照
任何温度。任何映
其中的
彩、
绪、微妙的


,都会被悄无声息地
收、分解,最终归于一
近乎虚无的透明,让人看不穿,摸不透,因而不知所措。
你甚至很难相信,这样的男人,竟然也会有
。
柰挪开目光,不动声
的拉开些距离,“you’d thk that…after all these centuries…huans would have evolved ore…well, ore huane ways…to relve nflicts”(都过了这么多个世纪了……你会觉得,人类应该
化
了……更……嗯,人
化的方式……来解决纷争。)
fairchild瞟向她,薄而利的
锋因笑意微曲,不经意透
他天
中那
克制的傲慢。