纽约客(4)可名非名(What’sinaname?)(4/5)

的手臂,停在细腕侧的脉搏指像蛇一样慢慢盘旋抚握,指腹挲着她手腕上因拳握而绷络。

嗓音却放得很平,很柔,玻璃般光,几分引诱,想麻痹猎,叫她安心。

“you issed the hoe tour earlier e let show you i’ll drive you ho afterwards”(你早先错过了参观房的机会。来,我带你看看。然后再送你回家。)

说罢,松开了她的腕,虚抵着她后腰,将她往前推。

后来的日里,柰会后悔,她在这时没有执意离开。

二人在玄关尽那幅大油画前略作停留。柰这时细看,才觉得这个版本的《圣乔治屠龙》有几分熟,典型的洛克风格,画面充满动势,烈得仿佛跃然纸上,人的肌线条在戏剧的光影对比显得格外鲜活。她猛然惊觉,这竟然就是peter paul rubens的那幅《圣乔治屠龙》——她曾在艺术史课本上见过这幅画,书页方标注着“private llection”(私人收藏),原来竟私藏在这里。

少女盯着画的表先是错愕,继而恍然,最后透复杂,男人语气带上了几分漫不经心的炫耀,“acired through a rather delicate negotiation with a…certa faily of aristocrats… europe the old world bog to the new”(从某个……欧洲贵族家族手里用了些……技巧……购得的。算是……旧大陆向新大陆俯首称臣。)随即落嗓沉了几分:“a reder that if you don’t sy the dragon, the dragon sys you”(用以提醒我自己,如果我不杀龙,就会被龙所杀。)

柰不禁抬望向fairchild。男人没看她,因白衬衫外仅着一件浅灰定西装甲,更显得阔。他一手微扶鼻梁上的金框镜,微扬,目光犀锐地定在画上,像在审视一张死亡率表,而非欣赏一幅洛克名作。

客观来讲——再不愿,柰也不得不承认——纯就相貌而言,fairchild是个很英俊的人,甚至英俊得危险。大学时代大概是crosse或冰球或网球场上那,带着几分贵族气质的疏朗风,经过十余年商场的磨砺沉淀,如今收敛成一冷静而算计的优雅。乍一看,他无懈可击,风度翩然,甚至能让人轻易生几分信赖——但若是细看,就会发现他上的每一都太过准,准得不像是习惯,而更像是计算过的手段,就连偶尔有一两缕铂金的发垂落在颊侧,也像是刻意为之,恰到好地削弱了冷明锐,添上一丝不经意的松弛,以令人放松警惕,可若你凝神观察就会发现,这松弛中仍旧透着铂金冷淡的金属光泽,如同磨光的银——致、昂贵——却不带丝毫人该有的温度。

那双浅灰睛,乍看清透平和,敛低调,可若是盯得久了,便会意识到:那清透的本质,并非柔和,而是彻底的冷漠——无机质,像是钢与玻璃调——光洁、明净、密,却无法映照任何温度。任何映其中的彩、绪、微妙的,都会被悄无声息地收、分解,最终归于一近乎虚无的透明,让人看不穿,摸不透,因而不知所措。

你甚至很难相信,这样的男人,竟然也会有

柰挪开目光,不动声的拉开些距离,“you’d thk that…after all these centuries…huans would have evolved ore…well, ore huane ways…to relve nflicts”(都过了这么多个世纪了……你会觉得,人类应该了……更……嗯,人化的方式……来解决纷争。)

fairchild瞟向她,薄而利的锋因笑意微曲,不经意透他天中那克制的傲慢。